不 放下那个伴碟的西兰花 "
白熊人呆住了 不得已只好把盘子放下 他的嘴边粘了一圈酱汁 看起來搞笑非常 但康士坦丁完全沒有笑
相反 他掩着脸 一副不忍心看的神情
"呜"伊莱恩纳闷了
沉默
更多的沉默 在两名曾经的朋友之间凝结
到最后 伊莱恩终于忍不住了"对 对不起 康士坦丁 你还 还在生我的气吗 "
"沒有 "圆桌骑士沒好气地说道 拿起刀叉继续用餐"我只是了解到 这种餐厅并不适合你 "
"我 我不是问这个 "白熊人搔了搔头"当年的事 你 你还在生我的气吗 "
康士坦丁犹如被刺痛了一样 抬头看着白熊人"沒有 为什么这样问 "
伊莱恩的脸涨红了 似乎要把一直以來的憋屈爆出來"可 可是 你从那以后就一 一直沒有和我说过话 "
"那是因为我不知道该和你说什么比较好 "康士坦丁低声说"我以为自己很了解你 一直以为你是个笨蛋 总是缩在我背后 需要由來保护 但那其实是我一厢情愿的想法 自大又傲慢 "
"康士"
"这都是我的错 我不应该把你当作笨蛋 "年轻的圆桌骑士抢着道歉道"所以 伊莱恩 别生我的气 "
"我 我才沒有生康士坦丁的气 "白熊人别过脸去"我只是 不知道该怎么去 去面对你"
"我也一样 伊莱恩 "年轻的圆桌骑士叹道
沉默
更多的沉默
这场无比尴尬的饭局让两人都觉得不自在 让他们都后悔來到这种地方 吃这一顿饭
然后 康士坦丁长长地叹了一口气
"你到底为什么要來参加考试 伊莱恩 你应该比谁都清楚 自己并不适合当圆桌骑士 "
白熊人又搔了搔头"我 我想再和大家见面 我想帮你们的忙 "
康士坦丁继续质问"帮忙有很多种 难道非得成为圆桌骑士吗 "
"因为"白熊人仍然支支吾吾
"因为 "
"因为 你也成 成为了圆桌骑士 康士坦丁 "白熊人鼓起勇气说道
(因为我想变得和你一样 )
(因为我也想被人尊敬 不想再被取笑是笨蛋 )
(因为 如果我变得和你一样了 或许我们能够再次成为朋