论这些伟人何种身份行在地球上,是孩童、少年、阿瓦杜塔抑或伟大的布茹阿玛纳,我都向他们致以虔敬的顶拜。纵使他们乔装打扮,隐匿身份,我也向他们各位致敬。愿藉着他们的恩典,冒犯不断的历代王朝也能行好运。
5-13-24 圣舒卡戴瓦·哥斯瓦米继续道:亲爱的国王,乌塔尔母亲之子啊,由于佳德·巴茹阿特曾遭到茹阿胡嘎纳王的侮辱,被勒令替他抬轿,心中曾翻涌些许不满,但佳德·巴茹阿特并不在意,随即心平气和,一如波平浪静的海洋。虽然他曾被茹阿胡嘎纳王侮辱,却依然是一位帕茹阿玛航萨(至尊天鹅)。身为外士纳瓦,他天性善良宽厚,于是告知国王有关灵魂的构成性地位。由于茹阿胡嘎纳在他的莲花足下乞求宽恕,他便忘记了曾经受到的侮辱,此后又向从前一样,漫步于地球四方。
5-13-25 绍维尔的国君茹阿胡嘎纳王接受了伟大的奉献者佳德·巴茹阿特的教导,彻底明白了灵魂的构成性地位,由此完全放弃了躯体化的概念。亲爱的国王,谁托庇于主仆人的仆人,必然得享荣耀,因为能轻而易举地抛弃躯体化概念。
5-13-26 帕瑞克希特王接着对舒卡戴瓦·哥斯瓦米道:“亲爱的国王,伟大的奉献者圣哲啊,您是知晓一切的。您出色地讲述了受条件限制的灵魂的地位,将他比作森林中的商人。从这些训谕中,智者定能领悟:持躯体化概念的人,其感官象森林里的匪徒和窃贼,妻儿则恰如胡狼或其它猛兽。然而,对小智者而言,深知其要领则不易,因为从寓言中解析出确切的含义绝非易事。因此,我恳请圣恩您给出直接的含义。
译文欣赏:博伽瓦谭三月天