于邯郸之郊。”段干纶曰:“臣之求利且不利者,非此也。夫救邯郸,军于其郊,是赵不拔而魏魏也。故不如南攻襄陵以弊魏,邯郸拔而承魏之弊,是赵破而魏弱也。”田侯曰:“善。”
乃起兵南攻襄陵。七月,邯郸拔。齐因承魏之弊,大破之桂陵。
注解:公元前354年,赵国进攻卫国,迫使卫国屈服于它。卫国原来是入朝魏国的,改向亲附赵国,魏惠王不由十分恼火,于是决定派庞涓讨伐赵国。
不到一年时间,庞涓便攻到了赵国的国都邯郸。邯郸危在旦夕。赵国国君赵成侯一面竭力固守,一面派人火速奔往齐国求救(此时,赵国与齐国结盟)。
齐威王任命田忌为主将,以孙膑为军师,率军救赵。孙膑出计,要军中最不会打仗的齐城、高唐佯攻魏国的军事要地——襄陵,以麻痹魏军。而大军却绕道直插大梁。庞涓得到魏惠王的。
原文与译文
【原典】共敌不如分敌①,敌阳不如敌阴②。
【注释】
①共敌不如分敌:共,集中的。分,分散,使分散。句意:攻打集中的敌人,不如设法分散它而后再打。
②敌阳不如敌阴:敌,动词,攻打。
句意为
先打击气势旺盛的敌人,不如后打击气势旺盛的敌人
【释义】
进攻兵力集中、实力强大的敌军,不如使强大的敌军分散减弱了再攻击。攻击敌军的强盛部位,不如攻击敌军的薄弱部份来得有效。
围魏救赵:共敌不如分敌,敌阳不如敌阴。意思是说:集中攻击敌人,不如将敌人分散,各个击破;敌阳不如敌阴,正面对敌,不如从侧面攻敌。
【浅解】
所谓围魏救赵,是指当敌人实力强大时,要避免和强敌正面决战,应该采取迂回战术,迫使敌人分散兵力,然后抓住敌人的薄弱环节发动攻击,致敌于死地。
【按语】
治兵如治水:锐者避其锋,如导疏;
弱者塞其虚,如筑堰。
故当齐救赵 时,孙宾谓田忌曰:“夫解杂乱纠纷者不控拳,救斗者,不搏击,批亢捣虚,形格势禁,则自为解耳。”
【解析】
对敌作战,好比治水:敌人势头强大, 就要躲过冲击,如用疏导之法分流。
对弱小的敌人,就抓住时机消灭它,就象筑堤围堰,不让水流走。
所以当齐救赵时,孙子对田忌说:“想理顺乱丝和结绳,只能用手指慢慢去解开,不能握紧拳头去捶打;排解搏斗纠纷,只能动口劝说,不能动手参加。对敌人,应避实就虚,攻其要害,使敌方受到挫折,受到牵制,围困可以自解。”
孙膑与魏国大将庞涓都是鬼谷子的高徒,庞涓急功好利,先于孙膑来到魏国做官,其后,魏王赏识孙膑的才华与谋略,花重金请他辅佐。而庞涓深知能力不及孙膑,便设计将孙膑毒刑拷打致残,断其双足,并在脸上刺字,迫使孙膑不能行走,又羞于见人。无奈之下,孙膑装疯卖傻才保得性命,幸得齐国使者相助,逃离魏国,并在齐国效力
公元前354年,由于魏国国丧期间,赵国趁机夺了魏赵交界的中山,魏王怀恨在心, 遂派遣庞涓率军夺回中山,庞涓认为中山离赵国很近,不如直接攻打赵国。魏王应允,并调拨8万大军,集结500攻城战车助庞涓攻城,庞涓率军直接开赴赵国都城邯郸,并将邯郸城围了个水泄不通,情急之下,赵王只好向齐国求救,并允诺解围之后,以中山相赠。
齐王即命田忌为大将军,孙膑为军师,率大军8万去解邯郸之围,大军行至魏赵交界地,田忌本想率军直扑赵国都城邯郸,被军师孙膑制止,孙膑劝道:“想要排解争斗,就不能参与争斗”。